ВЕЧЕРНИЕ БЕСЕДЫ
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
Below are the 20 most recent journal entries recorded in the "Сергей Шоргин" journal:[<< Previous 20 entries]
11:50 pm
[Link] |
Первая "приклеенная" запись: ОБЪЯВЛЕНИЕ, СОДЕРЖАНИЕ И КАТАЛОГ
Я с большим интересом знакомлюсь с журналами тех авторов, которые включают меня в список "друзей". Если тематика этих журналов мне близка, я немедленно включаю автора в число своих "друзей". Если просмотренные записи не убеждают меня в том, что мне будет интересно читать этот журнал, я продолжаю периодически заглядывать в него - и иногда принимаю решение о "френдовании" позже (а иногда не принимаю). Никогда не включаются в список "друзей" авторы, систематически пользующиеся обсценной лексикой. ЖЖ-роботы, юзеры, осуществляющие френдование с помощью метода случайного тыка, а также юзеры с непристойными юзернэймами нещадно "банятся". Кроме того, "банятся" читатели, приходящие в мой журнал с хамскими комментариями (не по причине совпадения или несовпадения тех или иных взглядов, а именно по причине хамства). Аналогичное происходит с теми, кто хамит в мой адрес или в адрес моих друзей в журналах третьих лиц. Анонимные комментарии автоматически скрываются. Как правило, я на них не отвечаю.
СОДЕРЖАНИЕ ЖУРНАЛА
ДЕТАЛЬНЫЙ КАТАЛОГ ЖУРНАЛА
( РАСШИФРОВКА КАТАЛОГА (довольно длинно и, вероятно, не всем интересно) )
Те стихи из данного журнала, которые мне кажутся самыми удачными Те переводы из данного журнала, которые мне кажутся самыми удачными
|
11:40 pm
[Link] |
Вторая "приклеенная" запись: НЕМНОГО О СЕБЕ ( вот здесь )
|
11:34 pm
[Link] |
Третья "приклеенная" запись: ПУБЛИКАЦИИ В ПЕЧАТИ
( ПОЛНЫЙ СПИСОК МОИХ 'БУМАЖНЫХ' ПУБЛИКАЦИЙ )
Вот обложки некоторых из этих книг.
|
10:54 pm
[Link] |
МУЗЫКА (немного переделанное прошлогоднее стихотворение)
Пустыми заботами время не мерь - Почувствуй себя богачом: Пора отпереть потаённую дверь Старинным скрипичным ключом...
И вырвутся звуки, прожгут пелену, Как искры, промчатся во тьме, Помогут тебе возвратиться в весну, Заставят забыть о зиме,
Не строить расчёты, не ждать дележа, Не сетовать на времена - И взором упрямым встречать, не дрожа, Взгляд полночи из-за окна.
декабрь 2008, ноябрь 2009
|
12:05 pm
[Link] |
100 баллов за ЕГЭ - это "через-чюр" (статья из "МК", выдержки)
“Нез наю”, “генирал” и “через-чюр” — возможно, именно такое написание слов мы увидим в газетах лет через пять, когда нынешние первокурсники факультета журналистики МГУ получат свои дипломы. Вот такие феноменальные результаты продемонстрировали набранные с помощью ЕГЭ студенты, среди которых есть даже стобалльники. Как и ожидалось, проверочные работы новобранцев в вузах обернулись скандалом. Подробнее об этом “МК” рассказала доцент кафедры стилистики русского языка Анастасия Николаева. ( далее ) ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное. Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались. ---------
Полностью статья здесь: http://www.mk.ru/education/publications/378686.html .
|
09:32 pm
[Link] |
ЗАРИСОВКА (немного переделанное прошлогоднее стихотворение)
Шевелится восход в островных ивняках, Желтизной наливается свет, Ночь пропащая прочь удаляется, как Из Полтавы - разгромленный швед.
Машут лапами сосны последней звезде, Но никак не согреют стволы, В неспокойной, изломанной ветром воде Рыбы дремлют, уткнувшись в углы.
Протирая глаза от недоброго сна, Бродит осень, спустя рукава, И в озябшей траве, и грузна, и грязна, Шелестит беспробудно листва.
декабрь 2008, ноябрь 2009
|
04:58 pm
[Link] |
ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ ПТИЦЕЛОВА И КРЫСОЛОВА (слегка доработано)
Расшумелась старая сосна. Под дождём рябило озерко. Марта в доме плакала одна: "Дидель, где ты?.." Дидель - далеко.
Дидель шёл, не ведая границ, По холмам и долам, вверх и вниз, И ловил он разноцветных птиц, А его приятель - серых крыс.
Труд вершили свой без суетни; Небольшой, но всё-таки доход... И в лесах Саксонии они На холме встречались каждый год.
Закипал походный котелок, Тишина, уют у костерка... Дидель доставал тогда манок, Дудку брал приятель из мешка,
Чтобы дать начало кутерьме И изгнать из леса тишь и сон: Птицы собирались на холме, Крысы шли туда со всех сторон.
Звон синиц и пение щеглов, Пыл крысиных плясок у огня ... Но сказал однажды Крысолов: "Обманули в Гамельне меня:
В жизни случай, кажется, второй; Ну, саксонцы - прямо шулера... Вон он, город, видишь - под горой? Там не заплатили мне вчера".
Дидель молвил: "С этими людьми Надо разобраться без затей. Мой манок ореховый возьми - Тот, что кличет уток и детей.
Гамельнским обманщикам дано Будет завтра встретиться с судьбой. Уток нету в Везере давно, Но детей - ты уведёшь с собой".
Крысолов ответил: "Ну и жуть... Что, скажи, с детьми-то делать, брат?" "Ничего. Подержим здесь чуть-чуть, И - заплатит вскоре магистрат.
Богачи заплатят, беднота, Мать любая - если это мать... А найдётся мальчик-сирота И захочет птицеловом стать -
Я к себе возьму его, ей-ей, - Сыном станет и учеником, Да и Марте будет веселей В доме над холодным озерком".
И, обнявшись, двинулись вдвоём По краям холмистым и лесным... Жаль, что правда о привале том Так и не дошла до братьев Гримм.
ноябрь 2009
|
02:23 pm
[Link] |
"Литературный Иерусалим улыбается" (публикация)
Вот в таком замечательном альманахе

"с подачи" Евгения Минина опубликованы несколько моих "парнасин" на тему "Уронили Мишку на пол" (их тексты см. здесь). Очень благодарен Евгению за то, что мои шутки оказались под одной обложкой со стихами многих замечательных авторов.
Как сказано в объявлении, 4 ноября в Иерусалиме (в Культурном центре на Гилель 27) в 20:00 состоится вечер-презентация этого альманаха. Передаю привет всем участникам данного мероприятия - и желаю успеха!
|
01:05 pm
[Link] |
Из старенького: К НОЯБРЮ

(Наш двор 01.11.2009. Кликабельно, по ссылке - 120 Кб) К НОЯБРЮ
Здравствуй, мой задумчивый апостол, Обрати ко мне печальный лик. Месяцы не строятся по росту; Лишних дней ты не скопил - и просто, Словно дом, не мал и не велик.
Ты для года - словно нежеланный, Но рождённый поневоле сын, Ты похож на палец безымянный, Ты - наш гость задумчивый и странный, Тихий шум расхристанных осин.
Ты со мною - с самого начала; Рад я новой встрече, старина! Жаль, что дней с тобой проводим мало: Ты уйдёшь, как будто не бывало, Ну а дальше - снег и тишина.
ноябрь 2008
|
12:44 pm
[Link] |
Стихотворение "О нулях" на иврите
Переводчик Яков Гринвальд, который некоторое время назад перевёл на иврит мои стихотворения "Авель" ( http://stran-nik.livejournal.com/382653.html ) и "Гетто" (http://stran-nik.livejournal.com/388000.html), недавно прислал мне перевод на иврит стихотворения "О нулях". Я весьма благодарен Якову за его труд и внимание к моему твореству. К моему большому сожалению, как и в предыдущих случаях, я не могу оценить достоинства этого перевода, так как иврита совсем не знаю. Но, надеюсь, этот перевод может заинтересовать кого-то из моих здешних ивритоязычных читателей.
С разрешения Я.Гринвальда выкладываю перевод.
( Текст «О нулях» на иврите. Перевод Я.Гринвальда )
|
01:25 pm
[Link] |
ЯРМАРКА
Не жди от провидения даров: Закон торгов не знает исключений. Там, на утёсе, - ярмарка ветров, А под утёсом - ярмарка течений.
Шей паруса и такелаж смоли, Молись Николе или Христофору - Но откопай укрытые рубли И приходи в назначенную пору.
На целом свете нет подобных мест! Одна беда: цена неоспорима... Заплатишь - и получишь свежий вест Плюс небольшую порцию Гольфстрима.
Толпятся моряки из разных стран - Кто с попугаем, кто с бутылкой рома... Безденежным достанется буран И злоба своенравного Мальстрёма.
И с этим грузом выйдут моряки В поход, как много раз уже бывало, Своей недоброй доле вопреки, Готовые к обещанному шквалу.
|
12:03 am
[Link] |
Лимерик японский Солнцеликая Аматэрасу Выходила с утра на террасу; Любовалась Фудзи, Что виднелась вблизи... И, зевнув, возвращалась к матрасу.
|
12:14 am
[Link] |
НОВАЯ ЗОИЛИАДА
Солидный критик, видный корифей в делах переводных и стихотворных, Велик и славен, словно Кочубей, - он, в силу обвинений смехотворных, Был изгнан из весьма различных мест, где он творил весомо, грубо, зримо... Кому ж теперь отправить манифест? Куда нести котомку пилигрима? Никак не успокоится рука. Жить без разборок просто нету силы. Как Ленин, пишет он издалека записки постороннего Зоила. Уверен он, что мы не так поём - порой ревуче, а порой тягуче... В иноязычном далеке своём - на ранчо он филолог самый лучший. Забив заряд потуже и верней, несёт он борзописцам страх и горе! Горит душа! - ну что поделать с ней?.. И где ж писать? Неужто на заборе? Бедняга не на шутку захворал - и, чтобы одолеть судьбу-злодейку, Завёл себе альбом. Завёл журнал. Завёл тетрадки - в клетку и в линейку. Вот там он размещает новый стих, там радует критической лавиной Последних почитательниц своих, которых две осталось. С половиной. Не будет бесполезным удальство! Он не уступит скуке и хворобе! Он пишет! И читатели его, собравшись в круг, его возносят. Обе. И вот, плутая, словно Одиссей, он мчит на корабле своём далече... И никому не нужен критик сей. (О прочих - нынче здесь не будет речи).
|
10:01 pm
[Link] |
ГЕНИЙ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
Он не страшится зла и бедствия, Не ищет выгодных приятельств: Он - гений места, гений действия, Он - гений разных обстоятельств.
Он сохраняет хладнокровие, Ему волненье не по чину: Он - гений цели и условия, Ещё - уступок и причины.
Ему не требуются премии, Он знает то и знает это, Он - гений степени и времени... Жаль, обстоятельств больше нету.
|
01:56 pm
[Link] |
Шесть лимериков
("Лимментарии" к первому туру Третьего конкурса "Заверши лимерик" - http://anatbel-konkurs.livejournal.com/12207.html )
Днём и ночью хлестала портвейн Несравненная Анна Болейн. Муж был зол от убытка - Недостачи напитка - И решил экономить портвейн.
Поглядев, как живут богатеи, Диоген позабыл все идеи Про фонарь и про псин, Бочку сдал под бензин И хоромы купил близ Никеи. *)
*) (не так уж далеко от Синопа...)
Про тореро есть сплетня упорная, Что коррида его - договорная, Что быки себя сами Бьют за деньги рогами... И беднягу отчислила сборная.
От шараповских **) возгласов эхо - Самолётам большая помеха; Маше велено свыше, Чтоб кричала потише... Меньше стало на корте успеха.
**) Речь идёт о теннисистке Марии Шараповой
Ополчились на Бабеля конники За его конармейские хроники; Чтоб не пасть под клинками, Пил он водку с братками И "Тачанку" играл на гармонике.
От любого влечения Фромм ***) Всем немедля прописывал бромм И твердил неизменно: "От страстей галогены Помогают - я чую нутромм!"
***) Эрих Фромм - философ и психоаналитик, имевший врачебную практику
|
03:45 pm
[Link] |
ГРУСТНЫЙ КТО-ТО И БЕДНЫЙ НИКТО (ИЗ МАРИИ ПАВЛИКОВСКОЙ-ЯСНОЖЕВСКОЙ) (Некая предыстория, связанная с этим стихотворением, приведена здесь. Ещё раз благодарю за помощь пани Ивону ivo_na!)
Мария Павликовская-Ясножевская Грустный Кто-то и бедный Никто
Кто-то порой ночною Чувствует: сердце ноет… Свечка в испуге бьётся, Ветер под крышу рвётся… Стон в дымоходе… Кто же Плачет? Никто, похоже: Тяжко ему и больно… Кто-то сердит: «Довольно!»… Оба они в печали – Дома и в дальней дали. Грустный Никто на флейте О запредельном свете Песню завёл – а Кто-то Мыслит: «И мне охота - Стать бы Никем…» Но всё же Выстрелить в лоб не может…
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska Smutny Ktoś i biedny Nikt
Ktoś ma dziś serce chore W tę zimną, nocną porę... Dyga spłoszona świeca, Wicher dmucha do pieca... Jęczy, płacze w kominie Ten, co mu Nikt na imię... Ktoś jest zły, Ktoś ma dosyć, A Nikt płacze po nocy... Źle Komuś, źle Nikomu, I w przestrzeni, i w domu... Nikt gra na smętnym flecie I śpiewa o zaświecie... Ktoś, co chce zostać Nikim, Słucha jego muzyki... Słucha...potrząsa głową... Odkłada broń gotową...
|
11:21 pm
[Link] |
НОВАЯ СКАЗКА ОБ УРФИНЕ ДЖЮСЕ И ЕГО ДЕРЕВЯННЫХ СОЛДАТАХ
Когда-то в одной волшебной стране (Читай и мотай на ус!) Жил-был человек, достойный вполне, По имени Урфин Джюс.
Столяр или плотник он был, говорят, - Ну, в общем, народный сын - И выстругал армию крепких солдат Из буков, дубов, осин.
Был каждый отёсан, гляделся орлом, Хоть родом из глупых дровец, И дрался умело любой дуболом И всякий осинобоец.
И Урфин - силён, справедлив и суров - Обрёл на державу права, И стало на улицах множество дров... Но всё же не все - дрова.
Нормальные люди встречались, увы (И, значит, носители зла): Не видно квадратной у них головы! У них голова - кругла!
Формат нестандартный и глаз и уст! Различны и рост и вес! Ну что же: на службу был взят Прокруст - И вмиг разнобой исчез.
17.10.2009
|
11:35 pm
[Link] |
Кому в РФ жить хорошо Новорусское барокко. Картинки из дворца.
http://fima-psuchopadt.livejournal.com/2924383.html
(Острожно, 180 Кб. Но усиленно рекомендую посмотреть)
|
07:04 pm
[Link] |
Свежий лимерик
Было тесно в ковчеге у Ноя, Но питанье - весьма недурное: Те, кто чище, наверное, Ели только кошерное, А нечистые ели трефное.
|
09:07 pm
[Link] |
Загадка одного польского стихотворения
Запись адресуется тем читателям моего журнала, которые являются знатоками польского языка и литературы, в том числе - и в первую очередь - полякам (живущим и в Польше, и в России). Для остальных то, что написано под "катом", вероятно, не очень интересно.
( Загадка )
Коллеги! Может быть, вы что-то знаете об этом? Жду ответа. В другие сообщества пока писать лень; может быть, получу ответ прямо здесь.
-------------------
UPDATE И ответ получен! Спасибо пани Ивоне ivo_na!!! (см ниже - http://stran-nik.livejournal.com/406678.html?thread=2685334#t2685334 ) Автор стихотворения - Maria Pawlikowska-Jasnorzewska. Лесьмяну авторство приписано по какому-то недоразумению. По какому - неизвестно, да это и неважно. Теряет смысл и вопрос о "taszkiecie".
|
[<< Previous 20 entries] |